四级口语考试全攻略:个人陈述和小组互动(附

发布时间:2019-09-18   来源:未知    
字号:

之前小编总结了四级口语考试自我介绍、朗读短文和简短回答三个部分的备考攻略(点击查看攻略)。今天,让我们趁热打铁,继续攻克四级口试个人陈述和小组互动两道关卡。

个人陈述和小组互动主要考查学生使用英语进行表达和沟通的能力,对学生的英语综合能力要求较高,考生在这两项任务中的表现对四级口语考试能否取得优异成绩有着十分重要的作用!

快来认领小编为你准备的备考攻略吧!

个人陈述

题型解读:要求考生就给定的话题进行简短阐述。主要考查考生能否围绕某一话题展开有逻辑、有条理的论述,能否用准确、丰富、流畅的语言传达信息。考生除了要正确、灵活地运用不同的词汇、语法、句型,更要着重提高口语表达的连贯性。题干以图片、图表或文字等方式呈现。

答题时间:1 分钟,45 秒准备时间。

实用技能:

1. 正确审题,听清指令

在个人陈述题中,考生务必要仔细听清指令,正确理解题目要求,避免答非所问,因此,在平时练习口语的时候,也应注重提升听力能力。

2. 理清思路,列出提纲

考生在回答问题时需将要点陈述清楚,避免泛泛而谈。在准备阶段,考生可用纸笔记录下关键信息,列出简明的提纲,以保证内容的完整性和表达的流畅性。

3. 适当升级词汇句型

“词汇和语法结构的复杂性和丰富度”是四级口语考试一项重要的评分标准。在平时的学习中,要注意随时更新自己的词汇储备。不建议一直使用简单句,但也不建议使用过于复杂的句型,考生应根据自己的英语水平量力而行。

4. 注意及时总结收尾

个人陈述题有规定的答题时间,要注意有理有据总结收尾。常见的收尾句型有:

In reality, these two factors explain the…

All the above facts show that…

That’s the reason why…

(更多句型请查阅《宝典》)

5. 使用过渡性词句掩盖犹豫

在需要停顿思考时可使用一些有连接作用的词句,巧妙地掩饰自己的语塞。常用的表示停顿的过渡语有:

well, you know, you see, I have to say, as we can see, let me think, let me see, that’ s a good question, all right 等。

个人陈述样题:

In this task, you are to describe the chart on China’s GDP statistics and talk about the improved living standards of the Chinese people. You will have 45 seconds to prepare and one minute to talk about it. Now here is the chart.

思路分析:

这是一道图表题,话题是关于“GDP 的增长与生活水平的提高”,首先要仔细观察图表,比较图表中的数据,然后对这一现象进行讨论。根据话题可列出以下提纲:

GDP:2000→2015,数量增长约10 倍

结果:经济发展→生活改善

e.g. 盖高楼、建地铁、丰富的食物、更多高速公路和小汽车

词句拓展:增加与减少

There was a small / slight increase in…

There was a gradual / steady rise in…

There was a rapid / sharp / dramatic decrease in…

The… has increased by XX times compared with that of 1980.

The… has been multiplied XX times as against 2005.

The… was reduced by XX times.

参考答案:

From the chart we can see that China’s GDP increased steeply from about 1,000 billion U.S. dollars in the year 2000 to the impressive amount of over 11,000 billion U.S. dollars in the year 2015. It was a dramatic increase of about 10 times, and this represents the fastest economic growth among the world’s largest countries. Thanks to this rapid economic development people’s living standards have improved a great deal. For example, in many cities, tall buildings have been erected and subways have been constructed. In the market, there is plenty of food, including meat, eggs, milk, vegetables, fruits, and so on. Clearly, people have benefited from this rapid economic development.

技巧提示:

1) 考生在表达1,121.35、11,064.66等数字时可能会反应较慢,从而降低口语的流畅度。不妨将其简化成about 1,000和over 11,000这样的形式,可减轻大脑的负担。

2) 考生用英语说年份(如2000、2015)时,也往往需要思考,容易造成停顿。不妨在年份前添加the year,以便取得缓冲时间。但在笔试中,应删除这种可有可无的单词,以求简洁。

3) 表达数字关系时,如果来不及计算,可以对数据进行模糊化处理。比如,这道题中的“约10倍”可说成dozens of times。

个人陈述完毕,就要进入和搭档互动的环节啦。

 

小组互动

题型解读:系统随机分配一个搭档,要求两位考生根据题目预设的情景及要点提示展开互动讨论。

答题时间:3 分钟,1 分钟准备时间。要注意的是准备期间是不允许你和搭档有任何交流的哦!

实用技能:

1. 话题与之前的考题隶属同一个范围,可在之前答题过程中做素材积累和心理准备。

2. 答题过程中,必须有来有往,注意达成互动。

3. 互动开始时,要巧妙直接地引入话题,不可过分寒暄。比如,GDP这个话题中,考生可以直接看图引入: Oh, the figures in the table are quite impressive. You see, in just 25 years, China’s GDP has registered a steep increase.

4. 在互动对话过程中,需要注意提问对方,并表达自己的观点。可用例句有:

What do you think about…?

Do you agree with me on this point of view?

So, this is what I’m thinking about…

Do you agree with me or not?

5. 若未听清搭档提出的问题,可以要求搭档重复一次,切忌未听懂问题就随意作答。常见的要求澄清的句型有:

Pardon? What did you say?

Excuse me. I didn’t quite catch what you said.

Sorry, I didn’t understand what you just said.

6. 小组互动需要持续3分钟,考生应该注意把握对话节奏。若搭档阐述的内容严重偏离话题,应及时提醒,以确保在规定时间内完成讨论任务。常用的提醒对方的句型有:

You are completely correct on this issue, but, you know, we are discussing…

Now let’s come back to the question of…

(更多句型请查阅《宝典》)

小组互动样题:

In this task, you are to talk with your partner about a table showing the GDP changes of three countries. Then try to discuss the reasons for China’s rapid growth.

You will have one minute to prepare and three minutes to talk. Remember, this is a pair activity and you need to interact with each other. Your performance will be judged according to your contribution to the pair work. Now please start to prepare.

思路分析:

这道题要求根据表格谈论三个国家的GDP 的情况,并进一步探讨中国GDP 增长的原因。根据表格内容可列出以下提纲(以讲话者A 为例):

中国GDP的发展

数量:1990→360.86 billion U.S. dollars;

2015→11,064.66 billion U.S. dollars.

倍数:约30 倍

中日比较

过去:中<日

现在:中>日,约2.5 倍

中印比较

过去:差别不大

现在:中>印,约5 倍

中国GDP增长的原因

改革开放,加入WTO,制度优越,人民勤劳、聪慧,国家稳定

词句拓展:表示对比

If we compare A and B, we find…

A comparison between A and B shows that…

A can hardly compare with B.

A does not bear comparison with B.

(更多句型请查阅《宝典》)

参考答案:

A: Oh, the figures in the table are quite impressive. You see, in just 25 years, China’s GDP has registered a steep increase. It was only 360.86 billion U.S. dollars in the year 1990, but it rose to more than 11,000 billion U.S. dollars in 2015. It’s simply amazing. Don’t you think so?

B: I can’t agree with you more. If we compare China’s economic growth with that of Japan, it can also be quite interesting. In 1990, Japan’s GDP was much larger than China’s GDP, but after a short period of 25 years, the situation has changed. Now China’s GDP is about 2.5 times as that of Japan.

A: It’s true. A comparison between China and India also shows the same trend. Twenty-five years ago, the difference between the two countries was very small, but in 2015, China’s GDP was about five times as large as India’s.

B: So cool! Many people wonder why the Chinese economy has developed so fast. What’s your opinion?

A: Well, I think we should owe our success to the implementation of the reform and opening-up policy. Also, China has made a lot of progress since it joined the WTO.

B: You are right. But I want to say that there are other favorable factors. In the past dozens of years, you know, the country has enjoyed stability under the leadership of the Party, and this certainly contributes to steady economic development.

A: I agree. I believe there is another important reason, that is, the Chinese workers. They are both hard-working and highly intelligent. Just look at any construction site, and you can see many workers doing their best despite the harsh working conditions.

B: Quite true. Some of them are really intelligent. They have good skills.

A: To top it all off, many of them do not ask for high wages. This is one of the reasons why foreign investors are interested in the Chinese market.

B: Right. The workers really contributed a lot to the development of our country. Personally, I believe there are many other reasons why the Chinese economy has developed so rapidly. Maybe we can talk about them later.

技巧提示:

1) 对于表格类的题目,最重要的是要正确理解数据信息。一般说来,首先要读懂表格中首行和首列的内容,然后可以将表格中的数据进行横向或者纵向的比较。

比如在本题中,对数据进行横向比较可以看出,中国的GDP在25年间增长约30倍。对数据进行纵向比较可以看出,中国的GDP总量过去远不及日本,现在却是日本的两倍多。所以通过数据可以看出,中国GDP的增长速度惊人。

2) A is about five times as large as B. 与A is about five times greater / larger than B. 语义相同,都是“A大约是B的5倍”的意思。但由于很多人误以为后者是“A大约比B大5倍”,即“A大约是B的6倍”,所以建议考生尽量使用A is about five times as large as B. 这一结构。

本篇四级口试攻略到此完结,不知道亲爱的同学们是否有收获呢?

图说天下

×
织梦二维码生成器