无论和谁 翻译成英文?
die in despair,即die of a disease。对于后者可以这样用。另外还有die from 与die inDie of接某种疾病,死于绝望1.die of 一般表示死于疾病等内部原因 2.die from表示死于车祸等外部原因death 死亡 (名词) dead 死的 (形容词) die 死 (动词) deadly 致命的 (形容词) dying 快死了 (形容词)请问是die from a car accident 还是die in a car accident
不管 还是 英文怎么说
die in despair,即die of a disease。对于后者可以这样用。另外还有die from 与die inDie of接某种疾病,死于绝望1.die of 一般表示死于疾病等内部原因 2.die from表示死于车祸等外部原因death 死亡 (名词) dead 死的 (形容词) die 死 (动词) deadly 致命的 (形容词) dying 快死了 (形容词)请问是die from a car accident 还是die in a car accident
死的英文是什么
die in despair,即die of a disease。对于后者可以这样用。另外还有die from 与die inDie of接某种疾病,死于绝望1.die of 一般表示死于疾病等内部原因 2.die from表示死于车祸等外部原因death 死亡 (名词) dead 死的 (形容词) die 死 (动词) deadly 致命的 (形容词) dying 快死了 (形容词)请问是die from a car accident 还是die in a car accident
