谁有《当你老了》的中英译文 ? 那首诗的汉语版是 叶芝,《当你老了》全文和写作背景? 谁有 威廉·巴特勒·叶芝 《当你老了》 我要中英版的 有英文 有译文 爱尔兰 叶芝 When You Are Old When you are old and gray and full of sleep And 。 当你洗尽铅华,伤逝红颜的老去,他也依然深爱着你! 炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下。 分析叶芝的《当你老了》
When you are old Yeats When you are old and grey and full of sleep, And nodding by 。 在那满天凝视你的繁星后面隐起了脸庞。 当你老了 袁可嘉译 当你老了,头白了,睡。