当你老了英语原文,当你老了叶芝原文赏析!


当你老了英文版16种翻译

当你老了英语原文

当你老了原文


谁有《当你老了》的中英译文 ?
那首诗的汉语版是
叶芝,《当你老了》全文和写作背景?
谁有 威廉·巴特勒·叶芝 《当你老了》 我要中英版的 有英文 有译文 爱尔兰 叶芝 When You Are Old When you are old and gray and full of sleep And 。 当你洗尽铅华,伤逝红颜的老去,他也依然深爱着你! 炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下。
分析叶芝的《当你老了》

When you are old Yeats When you are old and grey and full of sleep, And nodding by 。 在那满天凝视你的繁星后面隐起了脸庞。 当你老了 袁可嘉译 当你老了,头白了,睡。

当你洗尽铅华,伤逝红颜的老去,他也依然深爱着你! 炉里的火焰温暖明亮。有谁知道叶芝《当你老了》全文怎么样的?要经典中文版,谢了!
当你老了英语原文

猜你喜欢