悬赏!英文翻译速度帮忙了阿。
没有人能够勇敢的回答问题,包括我的英语译文
翻译如下:一股暖流涌上心头 此句不可直译。简洁的翻译为 it warmed my heart即可。
一股暖流涌遍了我的全身 A warm all over my body 一股暖流涌遍了我的全身 A warm all over my body
lz,你好,我的翻译理解是这样哈:what mum just said,like a stream of warm current flows in my heart。 其中like a stream of warm current就是"像一股暖流"的意思,做方。THE ABSOLUTE GREATEST SCAM ON the planet has to be telecommuting. 。
I believe that, in this world, all successful people have fol-lowed, always encounter difficulties, get better after the future! Perhaps this is the "first after bitter sweet!Want to 。你好!unveil 英[ˌʌnˈveɪl] 美[ʌnˈvel] vt. 揭露; 揭去…的面罩; 拉开…的帷幔; 使公之于众; vi. 除去面纱(或覆盖物),揭幕; 揭露出来,显露; [例句]Mr Werner 。
个人认为应该是:Yunchao loves Lijie forever.四级水平,200字左右.通俗易懂的.
find 是找到吧那最高那?(口译)您好! 由于近期材料价不稳定,因而此刻才回您信息,非常抱歉!根据8月21。