综上所述用英语怎么翻译
综上所述的英文翻译是in short,in short在句中可以在句首和句中,通常后接表述结果的语句,具体分析如下:in short 英 [in ʃɔ:t] 美 [ɪn ʃɔrt] 简而言之,总之;一句话;。
just it对吗?准确的说是“只需要这样”
谢谢 感激不尽 比较正式点,论文的结束语言那种呀如题:“综上所述”如何翻译?比如:综上所述,这个方案是可行的。
like this?,比如像这样当引用语用..
in a word被误用了 事实上在英语中in a word真的只能是一个词。比如 The movie ,in a word , Horrible
最好还能传授一下写英语作文的得分技巧!不胜感激!