1.您好: 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. One who fails to reach the Great Wall is not a hero. He who doesn't reach the Great Wall is not a true man. The Great Wall is a must. 不到长城非好..。
2.正确翻译是, it':it's to goal。
3.As we all know, the Great Wall is a great building, I am proud of the Great Wall.First, the Great Wall two thousand years of history; It is located in northern China. East from 。
1.“He who has never been to the Great Wall is not a true man” 词语解释: 词语:不到长城非好汉 拼音:bú dào cháng chéng fēi hǎo hàn 基本释义:指不登长城关口绝不是英雄。比喻不能克服困难,达到目的。
2.Who are we if we can not reach the Great Wall? 由威廉.林赛翻译(曾任新华社特稿组编辑。
3.我帮你解释一下吧,who gets to the Great Wall 是定语从句,修饰he,这句话直接翻译的意思是到了长城的他是真正的男人。
1.不到长城非好汉翻译:One who fails to reach the Great Wall is not a hero.not stop until one's aim is attain 词语:不到长城非好汉 拼音:bú dào cháng chéng fēi hǎo hàn 基本释义:指不登长城关口绝不是英雄。比喻不能克服困难。
2.The Great Wall of China The Great Wall of China is called the "Ten thousand Ii Great 。 其中许多人都已知道这句中国名言:“不到长城非好汉”。呵呵,希望可以帮到你
3.用英语介绍长城,10句左右就可以