(中英文对照) 数字移动电话网交换机录音通知规范 1、空号: 中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。 英文:sorry! the number you dialed does not exist, 。
(中英文对照) 数字移动电话网交换机录音通知规范 1、空号: 中文:您好!您所拨打的号码是空号。
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨.。英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.这段话是当被叫。
还有用固话拨打要过5秒左右才提示你拨打的电话以关机,不是彩铃。他告诉。
被叫用户关机: 中文:您好!您所拨打的电话已关机。 英文:sorry! the subscriber you dialed is power off. 被叫不在服务区: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,。
SORRY,THE 。.YOU DIALED IS POWER OFF能帮我补充一下。的内容吗?或。
还有无法接通的。正在通话的。。。。。。。。。
英文翻译:sorry,the number you dialed is power off. 用英语来表达另一种语言或用另一种语言表达英语,这种英语与其它语言的互相表达活动,称为英语翻译。从事英语翻译的工作者。
附:数字移动电话网交换机录音通知规范 1、空号: 中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。 英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please 。
您拨打的电话已关机:The phone you dialed is off。 重点词汇: 1、拨打 call ; dial ; Calling 2、电话 telephone ; phone ; telephone system ; telephony 3、关机 turn off a machine 双语例句: 对不起,您所拨打的电话已关机。
被叫用户关机:中文:您好!您所拨打的电话已关机。英文:Sorry! The subscriber you dialed is powered off.被叫不在服务区:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通。
The number you are calling is powered off。如果用dial(拨打),则用过去时dialed.如果用call(呼叫),则用进行时callingThe number you dialed is powered off
1.“对不起。
2.Sorry, The number you dialed is power off. 对不起,您拨打的用户已关机。 拓展资料:对不起,您所拨打的电话正在通话中,请稍后再拨 Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 您好!您所拨打的号码是空号。
3.我想知道英文
4.中国移动: Sorry,the subscriber you dialed is power off,please try it later. 中国联通: Sorry,the number you dailed has been switched off,please try again later. 扩展资料 中国移动其他录音通知: 1、空号: 中文:您所拨打的号码是..。