小题大做. Too many cooks spoil the broth. (或 soup) 照字面意思就是:太多的厨师,反而把汤破坏了。也就是说,如果人太多,意见也多。
1.请赐教 Waiting gor your reply. 4.he breathed his last and was buried in the churehyard. 吹灯拔蜡! 5.that idea weat out of style years ago. 老生常谈! 6.that young man is a bear at maths 这家伙是个数学狂人! 7.even reckoning mak..。
有志者事竟成 问题皆有两面 行业皆有行规 一息若存。
the old are best.不要直接翻译,谚语嘛,要翻译得有点儿靠谱。
要符合高一学生的水平 = =谢谢啦
1. One finger cannot life a small stone 2. When an ant says "ocean",he's 。
1.摘 要 英语 谚语是英国人民智慧的结晶。作者从语言形式上介绍了英语谚语的特点:简练的文字,短小的形式,鲜明的比喻,深刻的寓意,具有鲜明的民族特色和地方色彩等。同时。
2.among the blind the one eyed man is the king一般的翻译是:盲人国里,独眼。
3.希望从定义,形式,类别,发展讲。字数随意,不要太短就行。求助各位英语。