Horse Horse Tiger Tiger
你好! 希望对你有帮助 。 1. Just so-so. So-so就是不好不坏,过得去。
马马虎虎 英文:palter with something; careless; casual; make a hash of something fair 。
马马虎虎 基本翻译 careless casual just so-so not so bad in a fashion 网络释义 马马虎虎:horse horse tiger tiger | negligent
Horse Horse Tiger Tiger
①.careless;2.casual;3.just so-so;4.not so bad;5.in a fashion。 马马虎虎horse horse tiger tiger; 马马虎虎地after a manner; 马马虎虎的perfunctory; 搞笑中式英语:House House Taiger Taiger。
②.马马虎虎 careless casual just so-so not so bad in a fashio。
③.Whenever I see in front of the TV host, I would be very excited, listen to their pronunciation and intonation, feel is a kind of enjoyment. After all, I sort out when a good announcer conditions. Not only have excellent perform..。
④.1. to palter with something2. careless; casual3. just passable; not so bad, not so good; just so-s。
⑤.请说出“马马虎虎”用英文该怎样译?还有没有更多像这样的英文短语呢,谢。
马马虎虎 careless casual just so-so not so bad in a fashion 马马虎虎的 perfunctory 马马虎虎地 after a manner 马马虎虎处理某事 palter with something 马虎工作 sloppiness in work 服务马马虎虎 slack in servic。
马马虎虎 英文:palter with something; careless; casual; make a hash of something fair ;
马马虎虎 carelesscasualjust so-sonot so badin a fashion马马虎虎的 perfunctory马马虎虎地after a manner马马虎虎处理某事palter with something马虎工作sloppiness in 。
用作形容词时: ordinary, run-of-the-mill用作名词时: nothing worth discussing; nothing that the speaker wants to mentionOften used as an evasionorconversation-stopper。
不是JAUT SO SO
SO SO有两种意思:一般,马马虎虎。
马马虎虎 英文:palter with something; careless; casual; make a hash of something fair ;
不是 是SO-SO或者just So-s。
so-so 马马虎虎
你好! 希望对你有帮助 。 1. just so-so. so-so就是不好不坏,过得去,马马虎虎 的意思。 2. it's just ok. 一般般啦。 3. nothing special. 没什么特别的。
①.不是JAUT SO SO
②.请说出“马马虎虎”用英文该怎样译?还有没有更多像这样的英文短语呢,谢。
③.马马虎虎 carelesscasualjust so-sonot so badin a fashion马马虎虎的 perfunctory马马虎虎地after a manner马马虎虎处理某事palter with something马虎工作sloppiness in 。
④.马马虎虎 [词典] careless; casual; palter with something; make a hash of something; fair; [例句]产品出厂要严格检查。
⑤.要口语的啊