①.四面八方是:泛指各个方面或各个地方。 四面:东南西北 八方:东,东南,南,西南,西,西北,北,东北
②.1.答案:in all directions 或 in each/every direction 2.direction表“方向”时,其介词有两种: 1)如果是“来自...方向”,介词用from; 2)如果是“朝/向...方向”,介词一律用in。
③.in all directions;from all sides; all around;all quarters 这些都是的
④.英语翻译不要受中文影响非要把四和八翻译出来。
⑤.《关于你的酋长的银行帐户》 《你的确认是必需的》 《确认你接受》 《关于你的资金。

“四面八方”的英文翻译是from every side,为什么不是from all sides,还有。
sb./sth.crowds in the village from all directions crowd in 涌来 from all directions四面八方
两者都可以,但是四面八方英美人习惯用every,表示各个方面,四通八达习惯用all。
四面八方 [词典] from all sides; all around; all directions; all quarters; far and near; [例句]惊慌的人群向四面八方逃去。 The panic-stricken fled in all directions。
All around

①.建议斑竹删掉此贴, 人生攻击、恶毒侮。
②.一听到有人喊炸弹人们都开始朝四面八方奔逃的英文
③.有个很方便的记忆方法:NEWS 北——North 东——East 西——West 南——South 另外补充:东南——Southeast 东北——Northeast 西北——Northwest 西南——Southwest
④.All around
⑤.sb./sth.crowds in the village from all directions crowd in 涌来 from all directions四面八方

四面八方:from all sides 适应:adapt
in all directions;from all sides; all around;all quarters 这些都是。
1、建筑物起火时。
翻译:我们来自四面八方
in all directions;from all sides; all around;all quarters 这些都是的

四面八方 from all sides, all around, all directions, all quarters, far and nea。
“四面八方”的英文翻译是from every side,为什么不是from all sides,还有。
四面八方是:泛指各个方面或各个地方。 四面:东南西北 八方:东,东南,南,西南,西,西北,北,东北
如果你指植物大战僵尸的话…… A huge wave of zombies is approaching!一大波僵尸正在接近!如果你要提倡“四面八方” Zombies are attacking from all directions.僵尸。
东西南北 英文单词是: 东East 南South 西West 北North 记住单词就能记住简称。