on the tree表示树上本身就有的。
对不对什么东西在树上该怎么说?有什么区别 是不是长在树上的用ON 外加的。
on the tree是指原本就生长在树上的东西。例如苹果啦~。in the tree是指外来的生物到了树上,并不属于树上长出来滴。就像鸟嘛。
在树上 英语翻译有两种译法: 1、on the tree 在树上的东西本身是树的一部分东西(如叶子、果实) 例句: There're some apples on the tree. 那棵树上有几个苹果。 2、in the tree 在树上的东西本身不是树的一部分(如鸟、人) 例句: There's ..。
on the tree或in the tree 虽然二者都表示“在树上”,但是两者有本质的区别别。 on the tree通常指树本身长出的东西,如枝、叶、花、果等。 例句:There are some pears on the tree.树上结了一些梨。 in the tree一般指外来的东西在树上。
①.在树上:In the tree下来,下落,下降;come down
②.on the tree 或 in the tree. 下面例句。
③.长在树上的(如苹果树上的苹果): on the tree 自己落在树上的,爬上去的 (如鸟,风筝): in the tree
④.in the tree, 如: There is a bird in the tree.on the tree, 如; There are lots of apples on the apple tree.祝你学习进步,更上一层楼,快乐每一天!(*^__^*)
⑤.有两种说法1 原本就是树的一部分,例如:果子,要用 on the tree2 原本不是树的一部分, 例如:小鸟,用 in the tree
in the tree是指外部的事物在树上 on the tree是指树本身的东。
有两种说法 1 原本就是树的一部分,例如:果子,要用 on the tree 2 原本不是树的一部分, 例如:小鸟。
如果说是本来不在树上的东西停在树上就是in the tree.比如说there's a bird in the tree. 如果是长在树上的就用on,比如说the apples are ripe on the tree.
长在树上的(如苹果树上的苹果): on the tree 自己落在树上的,爬上去的 (如鸟,风筝): in the tree
在树上 英语翻译有两种译法:1、on the tree 在树上的东西本身是树的一部分东西(如叶子、果实) 例句:There're some apples on the tree.那棵树上有几个苹果。2、in 。
①.在树上的英文:in the tree ; on the tree tree 读法 英 [triː] 美 [tri] 1、作名词的意思是:树;木料;树状物 2、作及物动词的意思是:把...赶上树 3、作不及物动词的意思是:爬上树;逃上树 短语 1、nurse a tree培育树木 2、plant a tr..。
②.on the tree 中文意思在树上 on 在什么什么上 the 冠词表示特指 tree 树 名词。
③.长在树上,比如水果之类的是 on the tree 待在树上,比如人、鸟之类的是 in the tree
④.on the tree是指原本就生长在树上的东西。例如苹果啦~。in the tree是指外来的生物到了树上,并不属于树上长出来滴。就像鸟嘛。
⑤.在树上 英语翻译有两种译法:1、on the tree 在树上的东西本身是树的一部分东西(如叶子、果实) 例句:There're some apples on the tree.那棵树上有几个苹果。2、in 。
请说出理由!最好举例子证明!
有两种说法1 原本就是树的一部分,例如:果子,要用 on the tree2 原本不是树的一部分, 例如:小鸟,用 in the tree
你好 在树上 on the tree 在树上的东西本身是树的一部分东西(如叶子、果实) in the tree 在树上的东西本身不是树的一部分(如鸟、人) 看你具体想表示什么来选择用on还是in. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 祝你学习进步。
如果说是本来不在树上的东西停在树上就是in the tree.比如说there's a bird in the tree. 如果是长在树上的就用on,比如说the apples are ripe on the tree.