前者是指自己本身发出声音高,如老师让你大点声。后者是别人感受。
大声说话have a big mouth 或speak loudly望采纳,谢谢
speak loudl。
have a big mouth 大声说话;说话冒失; 真希望能帮到你。
不知道你说的“大声讲话”是用于什么场景。
能用英文说表面你的说话水平高People often speak loudly in public希望帮助到你
Speak louder.说话大声
speak loudly
大声说话have a big mouth 或speak loudly望采纳,谢谢
应该是speak aloud。loudly更多指噪声。aloud不带情感色彩。
①.不要对我大声大声说话 用英文翻译是;Don't speak loudly to m。
②.speak aloud.
③.老师和你都不一定是错的,这要看语境了,语境当中是不是真的要翻译“大声讲话”,还是只需要“交流”这个意思就行。如果非要翻译“大声讲话”可以使speak out, 。
④.speak loudly希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O有不会的欢迎再继续问我(*^__^*)
⑤.speak alou。
①.老师和你都不一定是错的,这要看语境了,语境当中是不是真的要翻译“大声讲话”,还是只需要“交流”这个意思就行.如果非要翻译“大声讲话”可以使speak out, speak loudly, talk loudly, speak up.其实都是“讲出来”,“说出来,让人听见,讲大声”的意。
②.老师和你都不一定是错的,这要看语境了,语境当中是不是真的要翻译“大声讲话”,还是只需要“交流”这个意思就行。如果非要翻译“大声讲话”可以使speak out, 。
③.speak loudly 是高声说话speak highly of 是高度赞扬没听说过speak high这种说法
④.speak loudly 是高声说话speak highly of 是高度赞扬没听说过speak high这种说法
⑤.speak loudly
①.Don't talk to me so loudly. / Don't shout at me.不要对我大喊
②.Female people speak loudly.女人们大声地说话。请采用,谢谢。
③.Danny is speaking loudl。
④.Speak louder.说话大声
⑤.You know, you need to speak aloud。