①.这就是外国人称谓上的好处了。 不管什么亲戚,男的就叫uncle。
②.aunt 英 [ɑːnt] 美 [ænt] n. 阿姨;姑妈;伯母;舅妈
③.Aunt
④.英语的亲属单词没有汉语的那么详劲准确。 所有父母辈的女性,即姑姑、姨妈、舅妈、婶婶,英文都叫 aunt。 如果要有区别,只能用词组详细形容: 妈妈的兄弟的太太(the wife of my mother's brother)。
⑤.Aunt
①.企业回j样学英语,当然是真的。而且j样学英语,知名老品牌,值得信赖,很高的性价比,是一个专业性很强的培训机构,拥有10年教学经验,行业先进的教学系统和授课体系,该机构全面覆盖零基础课程到高级商务英语课程,纯英语环境浸泡。
②.aunt 英 [ɑːnt] 美 [ænt] n. 阿姨;姑妈;伯母;舅妈
③.英语的亲属单词没有汉语的那么详劲准确。 所有父母辈的女性,即姑姑、姨妈、舅妈、婶婶,英文都叫 aunt。 如果要有区别,只能用词组详细形容: 妈妈的兄弟的太太(the wife of my mother's brother)。
④.舅舅。叔叔。姑父等父母的兄弟或父母姐妹的丈夫都用uncle. 舅妈。阿姨。姑姑等父母的姐妹或父母兄妹的妻子都用aunt。
⑤.aunt 英[ɑ:nt] 美[ænt] n. 阿姨; 舅妈; 姨母。
舅舅。叔叔。姑父等父母的兄弟或父母姐妹的丈夫都用uncle. 舅妈。阿姨。姑姑等父母的姐妹或父母兄妹的妻子都用aunt. 我和我舅舅、舅妈、弟弟生活在一起。 I live together with my uncle,aunt and my cousin。
舅妈的英文
舅妈英语怎样说
aunt 或者 aunt in law
老爷:grandfather 姥姥:grandmother 妈妈:mother 爸爸:father 舅舅:uncle 舅妈:aunt
①.英语的亲戚关系不像汉语分得那么细,凡是与父亲同辈的都称作 uncle (包括伯父、叔父、舅父、姑父、姨父等),与母亲同辈的都称作 aunt (包括伯母、婶婶、舅母、姑母、姨母等)。如果想把中国人的亲戚关系翻译出来,舅母只能译作 aunt in law。
②.aunt 英 [ɑːnt] 美 [ænt] n. 阿姨;姑妈;伯母;舅妈 昂特 后面读轻点
③.答案是:凡是和妈妈同一辈分的女性都可以称作aunt ,所以舅妈,姨妈,姑母等都用aunt称呼 ~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问。
④. wife of mother's brother是准确翻译, aunt是“ 阿姨; 姨母,姑妈; 舅妈; 婶娘”的泛指。
⑤.aunt 或者 aunt in law
舅妈的英文
aunt 英国人习惯,阿姨,姑妈,伯母,舅妈都是一个称。
舅妈 jiù mā 舅妈又叫舅母,是舅舅的配偶。有些地区又叫妗子。 英文 aunt
顺便在问下:姑姑。弟弟。远方亲戚。和哥哥的英文单词。 = =。各位仁兄谢。
maternal aunt, 最清楚的表达是maternal brother's wif。