龙的英文,外国人知道loong吗!


龙的英文名是
还有凤凰?

龙的英文

龙英语怎么说


龙的英文是什么?

当然,有的知道,就像韩国权志龙,中国女生90后基本都知道,美国艾薇儿,大部分国人都知道,外国人知道杨洋,肯定有知道也有不知道的

我们的中国“Loong” loong的含义编辑本段 “龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 。 “龙”字的音译,如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”。有些西方人。
龙的英语单词是什么
“龙”在汉英词典中的解释(来源:百度词典):1.a dragon (although this mythical Chinese animal is not at all similar to the dragon of the West)
外国人知道香港是中国的吗
1. Loong 2. dinosaur 3. dragon 4. imperial 5. Long (a surname) 例句与用法 1. 这件玉龙是真正的古玩。 This jade dragon is a genuine antique. 2. 在大多数西方国家,龙被。
“China Loong"是什么意思?
有的老外对中国历史文化很喜欢 所以有研究有可能知道成吉思汗 但普通的外国人可能就不知道了
龙的英文

“东方龙”、“中国龙”不应该翻译成 Dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻。


龙的英文

dragon: [ drægən ] n. 龙 例句与用法 1. Dragons are described as monsters in most western countries. 在大多数西方国家,龙被认为是怪物。 2. In dragon boat rowing 。


外国人知道杨洋吗,越南人也知道吗?

注意: 不是Dragon, 这是西方龙的意思, 是邪恶的代表. 中国龙是祥瑞的代。

Loong,即龙,是东方神龙的准确英文翻译。英文单词Loong的出现原因是:清代的西方传教士把龙翻译为Dragon即西方《圣经》以来主流话语的“恶魔”,使得华人在西。英语是:dragon
外国人知道韩国人吗
“龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻译成 long。Long 的。
外国人只知道大清吗
还是不知道香港是中国的呢??

龙的英文名怎么写

龙的英文

猜你喜欢