只给我说它的名词形式就行。这个词是可数名词还是不可数名词么?
大便的英文是excrement。 音标:英 ['ekskrɪm(ə)nt] 美 ['ɛkskrɪmənt] 释义:粪便。
shit vi.拉屎, <俚>对。胡扯, 企图欺骗, 取笑 vt.欺骗 n.粪, 屎 int.狗屁!
shit. 经常被用于骂人。
dejection 粪便。

shit 英 [ʃɪt] 美 [ʃɪt] n.屎,粪便;拉屎,排便;胡说八道;不幸或麻烦 vi.大便,拉屎 vt.拉屎弄脏(某物),排便于…;取笑;欺骗,哄骗;对…胡扯 int.胡扯!放屁!。
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a shit。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是。
1.excrement; feces; dung; droppings2.secretion
这个的表达方式倒是很多了,比较正式的有excrement,faeces;比较直白的有shit,crap;比较可爱一点的说法呢,就有poo poo;医学上常用的有stools,bowels。 小便的话,口语中常用的有pee,piss。
拉大便 shit;poo更多释义>> [网络短语] 拉大便 There is great;Pull the stool;Stool 到处拉大便 Scattered Stools

dejection 粪便。
只给我说它的名词形式就行。这个词是可数名词还是不可数名词么?
拉大便 shit;poo更多释义>> [网络短语] 拉大便 There is great;Pull the stool;Stool 到处拉大便 Scattered Stools
go pee pee! (小便) go poo poo! (大便) 他们是儿童用语。
楼上的乱讲,不懂不要说,下面给你详细解答下: 一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语。

①.拉屎 翻译成英文是:Shit shit 英[ʃɪt] 美[ʃɪt] n. 屎,粪便; 拉屎,排便; 胡说八道; 不幸或麻烦; vi. 大便,拉屎; vt. 拉屎弄脏(某物),排便于…; 取笑; 欺骗。
②.shit. 经常被用于骂人。
③.shit
④.如果是“他正在拉大便?”呢?
⑤.口语中表达“我要上大号(拉屎)”可以说: Where’s the bathroom? I need to go number 2. 厕所在哪里啊?我得上个大号了。 Number 2 :大号 Hey man, I need to take a dump. 兄弟。

①.shit。
②.一、excrement 读音:英 [ˈekskrɪmənt] 美 [ˈɛkskrəmənt] n.屎;排泄物(粪便) 例句: 1、When we feeling boring, we can to dig out nose excrement. 当我们无聊时。
③.拉屎的英文是shit。 一、读音:[ʃɪt] 二、意思是拉屎。 三、例句 Not everyone who drops shit on you is your enemy。 不是每个在你身上拉屎的都是你的敌人。 四、词汇用法 词汇搭配: in the shit 陷入困境 shit stirrer 以捣乱为乐..。
④.shit 英 [ʃɪt] 美 [ʃɪt] n.屎,粪便;拉屎,排便;胡说八道;不幸或麻烦 vi.大便,拉屎 vt.拉屎弄脏(某物),排便于…;取笑;欺骗,哄骗;对…胡扯 int.胡扯!放屁!。
⑤.呵呵~~ LZ好搞笑 最常用的就是shit啦~~LZ总应该听说过吧~~~ 不过shit更常用来骂人 还有其他的一些 defecate stool relieve nature egesta excrement excreta excretion ordure 这些是“排泄物、粪便”的意思。