英文版吻别的大概意思是什么?
【吻别的英文版是 take me to your heart哦。望采纳。】 Hiding from the rain and snow.大雨中、大雪中,我孤身而行。Trying to forget but I won't let go !尝试去忘记,那些。
吻别英文就多听点原版找找感觉后,再听英语版进行学习。Take Me To Your Heart (吻别英语版)- Michael Learns To Rock Hiding from the rain and snow Trying to forget 。`````````````````````````````
是《take me to your heart》该歌曲 是丹麦4人男子组合michael learns to rock 的第6张。 大家听了肯定会感到十分亲切舒服,因为它就是香港天王张学友《吻别》的英文版, 。
一个是Take me to your heart迈克学摇滚唱的 还有一个版本叫Never是张学友自己唱的
Take Me To Your Heart让我靠近你心 歌手:Michael Learns to Rock hiding from the rain and snow 藏身于雨雪之中 trying to forget but i won't let go 努力忘记,但我怎能。hiding from the rain and snow 咳林风龙热呢是髅; trying to forget but i won't let go 卷另狙伏给八啦汪的狗; looking at a crowded street 漏坑爱了快了是驹特; listening to 。
就是迈克尔学摇滚唱的take me to your heart,满好听的。
谁能把我叙述一下hiding from the rain and snow 咳林风龙热呢是髅; trying to forget but i won't let go 卷另狙伏给八啦汪的狗; looking at a crowded street 漏坑爱了快了是驹特; listening to 。
就是迈克尔学摇滚唱的take me to your heart,满好听的。
谁能把我叙述一下hiding from the rain and snow 咳林风龙热呢是髅; trying to forget but i won't let go 卷另狙伏给八啦汪的狗; looking at a crowded street 漏坑爱了快了是驹特; listening to 。
就是迈克尔学摇滚唱的take me to your heart,满好听的。
谁能把我叙述一下