四世同堂的英文介绍
four generations under one roof 四世zhidao同堂版 例句:权 It's a story of four generations under one roof. We've got four generations under one roof, only one generation 。
For generations in a family英译本的名字是老舍自定的,《黄色风暴》(《The Yellow Storm》)。大概一方面为了符合原文抗战的内容,表现革命战士们像黄色风暴一样席卷黑暗大地的情景,一方。
For generations in a family
Audiobook《si shi tong tang》www.csb168.cn四世同堂的意思?本意以及引申义?四世同堂的英文介绍,谁的英语好告诉我啊!
外祖父:grandpa(用于口语) grandfather(用于书面语)外祖母:grandma(用于口语) grandmother (用于书面语)顺便说一下英语中亲戚的称谓:爷爷辈:男的一律。
四世同堂是指直系亲属曾祖父(母)辈、祖父(母)辈、父(母)、自身。四世:四代。同堂:同处一堂;同居一家。外祖父:grandpa(用于口语) grandfather(用于书面语)外祖母:grandma(用于口语) grandmother (用于书面语)顺便说一下英语中亲戚的称谓:爷爷辈:男的一律。
四世同堂是指直系亲属曾祖父(母)辈、祖父(母)辈、父(母)、自身。四世:四代。同堂:同处一堂;同居一家。外祖父:grandpa(用于口语) grandfather(用于书面语)外祖母:grandma(用于口语) grandmother (用于书面语)顺便说一下英语中亲戚的称谓:爷爷辈:男的一律。
四世同堂是指直系亲属曾祖父(母)辈、祖父(母)辈、父(母)、自身。四世:四代。同堂:同处一堂;同居一家。