“俗话说”用英语怎么说
中央电视台的……节目:“中央电视台的”不必译成of CCTV,也不必译成CCTV's,英语里惯用的表达方式是CCTV programme。“实话实说”:这个节目的英文名字是。
“俗话说”用英语怎么说
HuNan TV hosts of Happy Camp我是这么觉得的。
Happy headquarter
Happy base !把分给我吧,呵呵!!!快乐大本营 Happy Camp更多释义>> [网络短语] 快乐大本营 Happy Camp;ENG SUB;Happ 英语快乐大本营 English Camp happy;Happy Camp in English;English happy 。
Happy Campeg:《快乐大本营》是湖南电视台于1997年7月11日开办的一档综艺性娱乐节目,目前固定每周六晚黄金时段在湖南卫视播出,是湖南卫视上星以来一直保持。介绍何迥的
实话 : the true [名词]说实话 : tell the truth [词组]实话实说 : [词组]talking straightplain speakingspeak the plain truthcall a spade a spadetell it as it is例句: The truth was 。
实话实说” 英文翻译_ To tell the truth"请好心人真实的给估一下,去年我一分败北。。。。现在很担心英语。
Happy big camp 绝对正确 ls的那个有一个小错误,因为home是家庭的意思,而camp是营地的意思,所以正解是Happy big camp 原创,别抄袭
1.speak frankly 2.not beat about the bush 3.not mince matters [ words ] 4.talk straight 5.to tell the truth
快乐大本营用英语说是Camp of happinessthe truth,I do not like to study