吹牛的人用英语怎么说
talk big
boast 夸口,吹牛皮吹牛 [chuī niú] brag 相关解释: throw the hatchet jactancy line-shooting roll the bones talk through the back of one's neck talk tall talk big shoot the breeze swagger about 。
吹牛的英文为什么是talk horse英文是:brag或者talk big。解释:brag 英[bræg] 美[bræɡ] vt. 自大,吹嘘; 自夸,夸。 talk big 英[tɔ:k biɡ] 美[tɔk bɪɡ] v. 说大话; 吹牛; 放空炮; 唱高调; [例句]We 。吹牛 [chuī niú] brag 相关解释: throw the hatchet jactancy line-shooting roll the bones talk through the back of one's neck talk tall talk big shoot the breeze swagger about 。
吹牛的英文为什么是talk horse英文是:brag或者talk big。解释:brag 英[bræg] 美[bræɡ] vt. 自大,吹嘘; 自夸,夸。 talk big 英[tɔ:k biɡ] 美[tɔk bɪɡ] v. 说大话; 吹牛; 放空炮; 唱高调; [例句]We 。吹牛 [chuī niú] brag 相关解释: throw the hatchet jactancy line-shooting roll the bones talk through the back of one's neck talk tall talk big shoot the breeze swagger about 。
吹牛的英文为什么是talk horse英文是:brag或者talk big。解释:brag 英[bræg] 美[bræɡ] vt. 自大,吹嘘; 自夸,夸。 talk big 英[tɔ:k biɡ] 美[tɔk bɪɡ] v. 说大话; 吹牛; 放空炮; 唱高调; [例句]We 。吹牛 [chuī niú] brag 相关解释: throw the hatchet jactancy line-shooting roll the bones talk through the back of one's neck talk tall talk big shoot the breeze swagger about 。
吹牛的英文为什么是talk horse英文是:brag或者talk big。解释:brag 英[bræg] 美[bræɡ] vt. 自大,吹嘘; 自夸,夸。 talk big 英[tɔ:k biɡ] 美[tɔk bɪɡ] v. 说大话; 吹牛; 放空炮; 唱高调; [例句]We 。