再别康桥英文朗诵 有英文字幕
《再别康桥》英文版如果可以在网上下载朗诵这篇诗歌的就更好了
《再别康桥》英文版 goodbye again, cambridge! i leave softly, gently, exactly as i came. i wave to the western sky, telling it goodbye softly, gently. the golden willow at the river。
舒婷《祖国,我亲爱的祖国》、《致橡树》
只要适合大学生集体朗诵就行了
轻轻的我走了, Very quietly I take my leave正如我轻轻的来; As quietly as I came 。 夏虫也为我沉默, Even summer insects heep silence for me沉默是今晚的康桥! Silent 。
英语诗歌朗诵稿(一) 《These Things Shall Never Die 》这些美好不会消逝 By --Charles Dickens/查尔斯.狄更斯 The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,。
只要适合大学生集体朗诵就行了
轻轻的我走了, Very quietly I take my leave正如我轻轻的来; As quietly as I came 。 夏虫也为我沉默, Even summer insects heep silence for me沉默是今晚的康桥! Silent 。
英语诗歌朗诵稿(一) 《These Things Shall Never Die 》这些美好不会消逝 By --Charles Dickens/查尔斯.狄更斯 The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,。