美国网友评论中式英语,典型的chinglish的例子?


如何客观看待中式英语
兴元元年(784年),李希烈攻陷汝州时,卢杞竟建议派颜真卿做使者到李希烈军中去传达朝廷旨意,德宗同意。朝臣为此大惊失色。宰相李勉也秘密上奏,坚决要求留下。文化差别大了 感觉意思也差了十万八千里啊
我是美国留学生 ,为什么其他同学老说我 是说中国式英语呢 ????...
给你举个典型的例子,句子我非常喜欢它,中式英语会被说成i very like it 真正的英语为i like it very much
外国人认同的中国式英语
一些中式英语如"ong time no see"已得到英语国家认可,因而引发了人们对。chinglish:中式英语=chinese+englishsmilence:笑而不语=smile+silence还有什么good good study,day day up之类的
...但是国内却鲜为人知?同样,又有哪些是典型的 Chinglish?
感谢您关注智课网(SmartStudy) 同学您好:在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到过一篇长文。chinglish,即"中式英语"指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种洋泾浜语言。long time no see很久不见good good study,day day up好好学习,天天向上tofu:。对于中式英语的使用问题,国人目前有两种不同的意见:一种是赞成使用中式英语,认为它是国际英语发展的必然结果,也是时代变化的真实写照,应给以宽容和肯定;。
关于颜真卿的典型事例
只要不是说得太烂的话能听懂。1.基本的语句顺畅的话没有错,基本的东西可以能听懂2.洋人只在乎是否能表达准确的意思。不在乎什么形式

美国网友评论中式英语

说几个当时我笑到肚子痛然后我的外国朋友听呆了半天没反应的:好 yes 不好 no yes;打车 hit the taxi;坐地铁 sit the subway;打酱油 hit soy sauce;吃醋 eat vinegar;。

要是最常用的外教让我们举几个chinglish的例子,最好多举几个。 还有,但真。
美国网友评论中式英语

有哪些外国人认同的中国式英语啊

美国网友评论中式英语

猜你喜欢