你好!丝绸之路The Silk Road
丝绸之路是古代横贯亚欧的通道。其起点一般认为是长安(今西安)。
One of the world's most ancient and historically important trade routes,the Silk Road 。 世界上最古老,历史上最重要的贸易路线之一——丝绸之路,总给人一种富有异国情调。
the Silk road
对应的英语: Silk Road. 例如: Silk Road now refers to a bridge for friendship。
越快越好!
你好! 丝绸之路 The Silk Roa。
简略一些,初中生水平!
关于丝绸之路的形成: The Silk Road: The Silk Road dates back to the 2nd century B.C. when Zhang Qian went on a business trip to the western countries following this 。
你好!丝绸之路The Silk Road
①.The Silk Road is the most well-known trading route of ancient Chinese civilization.It grew under the Han Dynasty(202BC-AD220) It is the trade routes through regions of the Asian Continent mainly connecting Chang'an (today's Xi'..。
②.要做一份ppt,急要这份资料!! 谢谢!!
③.1.the four ancient civilised nations 2.The Silk Road 3.is always the strategic point。
④.the Silk Road; the Silk Route. 两种说法都有,前者比较书面语,后者比较口语化. 前者是“专有的。
⑤.要做一份ppt,急要这份资料!! 谢谢!!
①.One of the world's most ancient and historically important trade routes,the Silk Road 。 世界上最古老,历史上最重要的贸易路线之一——丝绸之路,总给人一种富有异国情调。
②.丝绸之路 Silk Road。
③.在丝绸之路上 : On the way of the silk road.
④.越快越好!
⑤.大学英语翻译 原文 丝绸之路始于公元前2世纪汉高祖(Han Emperor)派遣张。
The road of silk or Silk Roa。
关于丝绸之路的形成: The Silk Road: The Silk Road dates back to the 2nd century B.C. when Zhang Qian went on a business trip to the western countries following this 。
不用特别详细,作为文化报告使用