deal with do with
违反wéi fǎnviolate; run counter to; transgress; infringe:违反法律 breach of law; 。 offend against custom违反事实 fly in the face of facts违反条约 transgress a treaty违反客观。
*** ,应解释为:卑贱的人,多用于辱骂妇女;英文中相应为:bitch,发音[bɪtʃ] ,比较常用;例如:我怎么绑了这么个没用的小***!What's gotten into me, 。
违反wéi fǎnviolate; run counter to; transgress; infringe:违反法律 breach of law; 。 offend against custom违反事实 fly in the face of facts违反条约 transgress a treaty违反客观。
In a nutshell [词典] 一言以蔽之; 简言之; 简单地; 简约地; [例句]This, in a nutshell, is what Richard Chaplin appears to have done.简言之,这好像就是理查德·查普林所。
担负得起,一般是用这个英语单词afford
deal with do with
“憨憨的”是没办法直接翻译成英语。因为很多 英语单词 中文 没有,很多中文 词汇 英语也没有。但可以用相似意思的词代替。“憨憨的”意思是“傻的”或者“傻而可爱。
不好意思 写错一个单词 用英语翻译
“因为”除了Because外,用英文可以表达的词和短语相当多:as, as a result of, as things go, being, by cause of, by reason of, by virtue of, considering, due to, for,for the 。
①.还有,“原谅我的英语很差”这句话用英语怎么说? 这三种表达方法有什么区。
②.*** ,应解释为:卑贱的人,多用于辱骂妇女;英文中相应为:bitch,发音[bɪtʃ] ,比较常用;例如:我怎么绑了这么个没用的小***!What's gotten into me, 。
③.急需,要写作业啦! 看好喽,是英语单词!
④.“因为”除了Because外,用英文可以表达的词和短语相当多:as, as a result of, as things go, being, by cause of, by reason of, by virtue of, considering, due to, for,for the 。
⑤.不好意思 写错一个单词 用英语翻译