①.领航未来lead the future
②.1,towards(指方向,例如,朝那里走) She walked towards the door.2,dynasty(朝。 朝不保夕 zhāobùbǎoxī [be in a precarious state] 早晨不能保证晚上命运如何。形容形。
③.担负得起,一般是用这个英语单词afford
④.担负得起,一般是用这个英语单词afford
⑤.落魄:可以翻译为以下方式。abjection; comedown; come down in the world; down 。 word.hcbus.com22在2008年渐进尾声之际,亚洲私人银行家和财富经理显得落魄、有。
①.高手,请答!
②.翻译如下:欲盖弥彰The more one tries to hide, the more one is exposed或者The Great Cover up例句:欲盖弥彰:尼克松和水门事件的丑闻The Great Coverup: Nixon& the 。
③.!!!!希望各网友告说我谢谢了
④.1,towards(指方向,例如,朝那里走) She walked towards the door.2,dynasty(朝。 朝不保夕 zhāobùbǎoxī [be in a precarious state] 早晨不能保证晚上命运如何。形容形。
⑤.1st到30ty的英文 1月1号到1月30号的英文单词怎么写
①.落魄:可以翻译为以下方式。abjection; comedown; come down in the world; down 。 word.hcbus.com22在2008年渐进尾声之际,亚洲私人银行家和财富经理显得落魄、有。
②.这样的形近字,用英语里叫什么呢?甚至英语里有“形近字”有这样的概念吗。
③.这样的形近字,用英语里叫什么呢?甚至英语里有“形近字”有这样的概念吗。
④.bald eagle 英 [bɔ:ld ˈi:ɡl] 美 [bɔld ˈiɡəl] n.<美>秃头鹰,<喻>秃头政治家 网络 白头鹰; 兀鹰; 秃鹫 复数: bald eagles
⑤.!!!!希望各网友告说我谢谢了