老的:old年轻的:young
直译:Not being a fish yourself, how can you know the happiness of the fish 意译:He who knows his own happiness is just himself.
老的用英语说是old。
Zoya
用加the吗?
grandparent 英 [ˈgrænpeərənt]美 [ˈgrænperənt] 祖父母 望采纳,谢谢!^_^
grandparent 英 [ˈgrænpeərənt]美 [ˈgrænperənt] 祖父母 望采纳,谢谢!^_^
Zoya
老的用英语说是old。
用加the吗?
rigil(rigid) 固执的 adj.僵硬的;严格的;(规则、方法等)死板的;刚硬的,顽固的,《百度翻译》供你参考。
1. 师夷长技以制夷有许多译法:1. learn from the advanced technologies in the West in order to resist the invasion of the Western powers2. subdue the enemies by learning 。
老骥伏枥 ( lǎo jì fú lì ) 解 释 骥:良马,千里马;枥:马槽,养马的地方。比喻有志向的人虽然年老,仍有雄心壮志。 出 处 三国魏·曹操《步出夏门行》:“老骥伏。
“老当益壮”和“老骥伏枥”,是用在老年人身上频率比较高的两个词。但是这两个词的用法大都是错的,与原意相去甚远。 老当益壮,常常被用来称赞老年人年岁虽大,。
老骥伏枥 ( lǎo jì fú lì ) 解 释 骥:良马,千里马;枥:马槽,养马的地方。比喻有志向的人虽然年老,仍有雄心壮志。 出 处 三国魏·曹操《步出夏门行》:“老骥伏。