张冠李戴用英语怎么说,张冠李戴的英语单词

目录


一、困难的英语

读音: zhāng guān lǐ dài 解释:把姓张的帽子戴到姓李的头上。比喻弄错了事实或对象。颠倒是非 近义词:破绽百出、似是而非、指鹿为马。 反义词:无可非议、毫厘不爽、对号入座。

张冠李戴的冠的读音为guān 。 张冠李戴是一个成语,读音是zhāng guān lǐ dài,意思是把姓张的帽子戴到姓李的头上,比喻认错了对象,弄错了事实。 冠,是汉语词汇,汉语拼音为guàn或guān,是专门供贵族戴的帽子。在我国古代。

【成语】: 张冠李戴 【拼音】: zhāng guān lǐ dài 【解释】: 把姓张的帽子戴到姓李的头上。比喻认错了对象,弄错了事实。 【出处】: 明·田艺蘅《留青日札》卷二十二《张公帽赋》:“谚云:‘张公帽掇在李公头上。’有人作赋云:‘物各有主。

张冠李戴的读音是什么 张冠李戴拼音 [zhāng guān lǐ dài] [造句]:1. 把李白的诗说成是杜甫的。

张冠李戴是一个成语,读音是zhāng guān lǐ dài,意思是把姓张的帽子戴到姓李的头上;把这一方涉及的过程安插给那一方。

张冠李戴用英语怎么说,张冠李戴的英语单词

二、英语音标

张冠李戴_成语解释 【拼音】:zhāng guān lǐ dài 【释义】:把姓张的帽子戴到姓李的头上。比喻认错了对象。

张冠李戴近义词: 破绽百出,似是而非,指鹿为马,颠倒是非 张冠李戴_百度汉语 [拼音] [zhāng guān lǐ dài] [释义] 把姓张的帽子戴到姓李的头上。比喻认错了对象。

张冠李戴 [zhāng guān lǐ dài] 生词本 基本释义 把姓张的帽子戴到姓李的头上。比喻认错了对象,弄错了事实。 贬义 出 处 明·田艺蘅《留青曰札》第二十二卷:“谚曰:‘张公帽掇在李公头上。’” 例 句 1. 把李白的诗说成是杜甫的。

张冠李戴_成语解释 【拼音】:zhāng guān lǐ dài 【释义】:把姓张的帽子戴到姓李的头上。比喻认错了对象。

张冠李戴是一个汉语成语, 读音为zhāng guān lǐ dài; 解释是冠:帽子; 把姓张的帽子戴到姓李的头上; 比喻认错了对象。

猜你喜欢