最近有部美剧the walking dead 翻译成“行尸走肉”,我觉得很恰当。 你的这句话如果语境合适的话。
翻译: Living like a walking dead. 敬请采。
dead flesh 活死尸 如果是说自己是"I am like a dead flesh." 说别人就是"You are like a dead flesh.。
alive 英 [ə'laɪv] 美 [ə'laɪv] adj. 活着的;活泼的;有生气的 短语 Stay Alive 生存游戏 ; 仍活着 ; 保存游戏 ; 活着 Buried Alive 生人活埋 ; 活埋逃脱 ; 活埋 ; 活埋蓝调里 Dinosaurs Alive 恐龙再现 ; 恐龙活着 ; 恐龙..。
你要说的不是字面上的意思,应该是要像男人一样的有勇气有胆量地活着。
I'm living but I feel like dead。
Always live like a quee。
活下去。
企业回j样学英语,当然是真的。而且j样学英语,知名老品牌,值得信赖,很高的性价比,是一个专业性很强的培训机构,拥有10年教学经验,行业先进的教学系统和授课体系,该机构全面覆盖零基础课程到高级商务英语课程,纯英语环境浸泡。
I try my best to live like a gentlema。
①.很高兴为你解答。 这只狗活像一只真狗的英语是 This dog is like a real dog's English。 希望可以帮到你。