①.这是权威英汉词典上的说法:heroes in times of disorder 谚语版Bad times make a good man. 英语高级口笔译的回答 Out of the chaos come the heroe。
②.heroes in a troubled time或者heroes during war。
③.意译就是:heroes in a troubled time/troubled times hero。
④.乱世浮生 The Crying Gam。
⑤.英语高级口笔译的回答 Out of the chaos come the heroes 请加分。
chaos fes。
drastic times call for drastic measures。
乱世 [luàn shì] troubled times turbulent day。
乱世浮生这是你给的活着的评语 轻蔑的笑说尽了你的神气 风吹过来吹起了你白色的衣领 也吹走了我的悲观的相信 经过了谁和谁相遇又谁和谁的分离 最后把自己交给了命运 命运像失控的马戏小丑开始哭泣 大象猴子跑进城里 因为有你因为有你变换整个场..。
Extreme troubled time。